সামুয়েল ১ 19 : 15 [ BNV ]
19:15. লোকরা শৌলকে একথা বলতে শৌল আবার তাদের দায়ূদকে আনার জন্য পাঠালেন| শৌল তাদের বলে দিলেন, “দায়ূদকে শুয়ে থাকা অবস্থাতেই নিয়ে আসবে| আমি তাকে হত্যা করব|”
সামুয়েল ১ 19 : 15 [ NET ]
19:15. Then Saul sent the messengers back to see David, saying, "Bring him up to me on his bed so I can kill him."
সামুয়েল ১ 19 : 15 [ NLT ]
19:15. But Saul sent the troops back to get David. He ordered, "Bring him to me in his bed so I can kill him!"
সামুয়েল ১ 19 : 15 [ ASV ]
19:15. And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
সামুয়েল ১ 19 : 15 [ ESV ]
19:15. Then Saul sent the messengers to see David, saying, "Bring him up to me in the bed, that I may kill him."
সামুয়েল ১ 19 : 15 [ KJV ]
19:15. And Saul sent the messengers [again] to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
সামুয়েল ১ 19 : 15 [ RSV ]
19:15. Then Saul sent the messengers to see David, saying, "Bring him up to me in the bed, that I may kill him."
সামুয়েল ১ 19 : 15 [ RV ]
19:15. And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
সামুয়েল ১ 19 : 15 [ YLT ]
19:15. And Saul sendeth the messengers to see David, saying, `Bring him up in the bed unto me,` -- to put him to death.
সামুয়েল ১ 19 : 15 [ ERVEN ]
19:15. The men went and told Saul, but he sent the messengers back to see David. Saul told these men, "Bring David to me. Bring him lying on his bed if you must, even if it kills him."
সামুয়েল ১ 19 : 15 [ WEB ]
19:15. Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may kill him.
সামুয়েল ১ 19 : 15 [ KJVP ]
19:15. And Saul H7586 sent H7971 H853 the messengers H4397 [again] to see H7200 H853 David, H1732 saying, H559 Bring him up H5927 H853 to H413 me in the bed, H4296 that I may slay H4191 him.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP